创意作家汪洋(音译)最近出版的诗集《燃烧》以水体的名字命名,颇有讽刺意味。Vuong出生于越南西贡,1990年随家人移民到美国,但他的祖国仍然是美好回忆、灼热痛苦和艺术沉思的源泉。

广受好评的《燃烧》将几代人的文化悲剧与短暂的欢乐时刻交织在一起,揭示了暴政是如何剥夺压迫者的人性和道德权威的。这一点在《照片》(The Photo)和《回声》(Echo)中表现得最为敏锐。《照片》探索了艾迪·亚当斯(Eddie Adams)获得普利策奖的越战照片中可见和不可见的种族政治,《回声》则揭露了反同性恋情绪的虚伪。

他说:“我从高中开始写诗,但我创作的冲动比那要早得多。”“我在贫困线以下长大。我家没有玩具,所以我发挥了我的想象力。有时候,当你闭上眼睛,回到你的脑海里,你会发现那里的世界比你身体生活的世界更美丽,更能忍受。”

他曾获得美国诗人学会奖(Academy of American Poets Prize)和其他一些著名荣誉。他说,正是在布鲁克林学院(Brooklyn College),他磨练了自己的写作技巧,获得了出版所需的指导、创作支持和信心。

“我中欧体育不列颠哥伦比亚省是出于经济上的考虑,但我发现这是一个避风港,这门艺术是多么强大和重要。这是我人生中第一次因为写作而受到赞赏。我获得了诗歌方面的资助和奖学金。诗?是。我简直不敢相信!”

BC大学的老师们都很欣赏Vuong和他的才华,就像他欣赏BC大学一样。

英语教授罗尼·纳托夫(Roni Natov)说:“当我第一次听到奥申在英语专业的开放麦克风上朗读时,我惊呆了。”纳托夫和一些英语专业的学生一起组织了这个一年两次的活动。“他的作品如此感人,如此成熟,读起来如此优美。我立刻中欧体育了他,他寄给我一些诗——其中一首我在逾越节家宴上读过。这引起了大家的喘息和叹息。”

鉴于他的天赋,纳托夫邀请他到英语专业咨询办公室实习。从今年春天开始,他将为其他学生提供与他同样的指导和支持。